Rómeó és Júlia
William Shakespeare: RÓMEÓ ÉS JÚLIA
próza
tragédia magyar nyelven, két részben
A szövegkönyv Mészöly Dezső fordítása alapján készült
mehr
William Shakespeare: RÓMEÓ ÉS JÚLIA
próza
tragédia magyar nyelven, két részben
A szövegkönyv Mészöly Dezső fordítása alapján készült
mehr
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: 2018. Juli 29. Sonntag, 21:00
Folytatódik a shakespeare-i sikersorozat a Dóm téren!
Két fergeteges komédia, a Tévedések vígjátéka és a Vízkereszt, vagy amit akartok után az angol mester leghíresebb love story-ját, a Rómeó és Júliát veszi elő a fesztivál. Három estén át könnyezhetjük meg a “baljós csillagzat alatt született szerelmesek” jól ismert történetét.
Szereposztás
ESCALUS, Verona hercege: KAMARÁS IVÁN
PARIS, ifjú gróf, a Herceg rokona: HAJDU STEVE
CAPULET: két ellenséges ház feje: SZABÓ GYŐZŐ
RÓMEÓ, Montague fia: VECSEI H. MIKLÓS
MERCUTIO, a Herceg rokona, Rómeó barátja: HAJDUK KÁROLY
BENVOLI, Montague unokaöccse, Rómeó barátja: JÓZAN LÁSZLÓ
TYBALT, Capuletné unokaöccse: OROSZ ÁKOS
LŐRINCZ BARÁT, franciskánus: TRILL ZSOLT
MONTAGUENÉ: IGÓ ÉVA
CAPULETNÉ: HEGYI BARBARA
JÚLIA, leánya: MÉSZÁROS BLANKA
JÚLIA DAJKÁJA: SZŰCS NELLI
Öreg CAPULET: GADOS BÉLA
PATIKÁRIUS: RÁCZ TIBOR
PRÓLÓGUS: FEKETE GIZI
Továbbá:
ÁBEL STELLA e.h., HORVÁTH CSENGE e.h., MÁRKUS LUCA e.h., RUDOLF SZONJA e.h., DARVASI ÁRON e.h., DINO BENJAMIN e.h., KOVÁCS MÁTÉ e.h., LUKÁCS DÁNIEL e.h., GYULAI ZÉKÁNY e.h., NAGY HENRIK e.h., GAÁL DÁNIEL e.h., TAKÁCS ZALÁN
kaszkadőrök:
NAGY REBEKA, VÖRÖS ROLAND, NÉMETH KRISZTIÁN, BALÁZS LÁSZLÓ, BÓBIS ANDRÁS,
zenészek:
SAMODAI BENCE JÁNOS-trombita
HAJLA NORBERT-trombita, GRUBER TAMÁS-tenorharsona
BIHARY FERENC-basszusharsona, KOVÁCS PÉTER-tuba, SZABÓ JÁNOS BENCE-hegedű, zongora,
MÁRKOS ALBERT-cselló, MIKLÓS SZILVESZTER-dobok, ütőhangszerek
valamint közreműködnek a
Szegedi Szabadtéri Játékok táncosai, táncos-statisztái, gyermekstatisztái
Meeting the Buddha angol - magyar dokumentumfilm, 145 perc, 2025 angol és tibeti nyelven, magyar felirattal
Magyar katonáknak kell megszólaltatniuk Kálmán Imre zseniális operettjét, a Csárdáskirálynőt. Nincs jelmezük, díszletük, alig van hangszerük, nincs közöttük képzett színész, és a női szerepeket is nekik kell játszani. Viszont a hazajutás a tét, tehát nem kérdés: az előadásnak sikerülnie kell!
„Hegedűs a háztetőn… valahol mind azok vagyunk. Megpróbálunk egy letisztult dallamot kicsalni, miközben egyensúlyozunk, hogy ne szegjük nyakunkat. Nem könnyű!”
A 2025/26-os évadban ismét Kecskeméten lesz látható a Beugró színpadi változata!
Szállj fel a cirkusz nagy körhintájára, ahol az álmok életre kelnek. Világszámok és fiatal magyar tehetségek várnak Ringlispíl című előadáson.
Posten im Warenkorb
insgesamt:
Die Zeitbegrenzung des Kaufvorgangs ist abgelaufen! Bitte stellen Sie Ihren Warenkorb erneut zusammen!