Fényevők
Fényevők
Makszim Gorkij A nap gyermekei című művét fordította és átdolgozta: Radnai Annamária
A budapesti Katona József Színház előadása
Fényevők
Makszim Gorkij A nap gyermekei című művét fordította és átdolgozta: Radnai Annamária
A budapesti Katona József Színház előadása
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Monday, June 09 2014 7:00PM
Gorkij darabja Radnai Annamária átdolgozásában olyan méllyé válik, mint egy Csehov-dráma, amit a Katona színészei érzékeny hangszerekként szólaltatnak meg. Ascher Tamás pontos, sokértelmű előadása egyszerre szembesít saját értelmiségi tehetetlenségünkkel és azokkal a dühödt, irracionális erőkkel, amelyek a pusztulást szabadítják ránk. (Sándor L. István)
Zenészek: Kovács Márton, Némedi Árpád, Seres Vilmos
Közreműködik: Fodor István, Fórián Péter, Hernuss Zoltán, Brusznyiczki János, Szabó András, Somogyvári János, Szalontai István
játékidő: 3 óra (egy szünettel)
bemutató: 2014. február 15.
Fotó: Szilágyi Lenke
Az előadás arról szól, milyen hazugságban élni, hazugságban leélni egy életet, és milyen, ha ezt a hatalmi elit különféle rétegeinek való megfelelés kényszeríti ránk. (Kovács Bálint)
Marius Petipa / Sir Peter Wright / Sir Frederick Ashton / Pyotr Ilyich Tchaikovsky THE SLEEPING BEAUTY Fairy tale ballet in three acts
Mozart was insatiably in love with life. He embraced everything considered “sinful”: wine, cards, billiards. And his passion extended to musical ornaments: flowery acciaccaturas, trills, cadences others dared not risk, and chromatic runs. But there can be no doubt the main objects of his desire were women. He dedicated several of his masterpieces to one or other of his lovers, who were thus immortalised by these concert and opera arias.
A történet kezdetén megölik a Louvre kurátorainak egyikét. A rendőrség először az éppen Párizsban tartózkodó neves amerikai tudós, Robert Langdon…
item(s) in basket
total:
Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.