Örkény István: Kulcskeresők
Örkény István: “És akkor született meg bennem ez a drámai gondolat, hogy én ezt a vonásunkat megszemélyesítem. És egy álmodót teszek a színpadra! Megírok valakit, aki álmokat ad az embereknek.
Örkény István: “És akkor született meg bennem ez a drámai gondolat, hogy én ezt a vonásunkat megszemélyesítem. És egy álmodót teszek a színpadra! Megírok valakit, aki álmokat ad az embereknek.
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2024. augusztus 15. csütörtök, 20:00
Nemzeti Klasszikusok Napjai – Örkény István Napok
Örkény István: Kulcskeresők
tragikomédia
A Kőszegi Várszínház és a Gózon Gyula Kamaraszínház előadása
Szereplők:
Fóris – Rékasi Károly
Nelli – Nagyváradi Erzsébet
Katinka – Sipos Ilka e.h.
Erika – Sajgál Erika
Bolyongó – Pusztaszeri Kornél
Bodó – Kocsis Gábor
Benedek – Gieler Csaba
Díszlettervező: Ondraschek Péter
Jelmeztervező: Veréb Dia
Zenei szerkesztő: Fehérváry Lilla
Rendezőasszisztens: Kiss Kriszta
Producer: Szabó Ágnes
Rendező: Hajdú László
Néhány szó a műhöz
A színen modern lakótelepi lakást látunk, költözés utáni teljes felfordultságban. Minden szanaszét hever. Ládák, bőröndök, üvegek, ágynemű, állólámpa, és dobozok mindenütt. Színes dobozok. Ruhák és kabátok lógnak a szekrényajtón, szögön, polcon. A szoba végső formáját csak sejteni lehet. Egy asztal, néhány fotellel, rajta virág. Középen egy összegöngyölt szőnyeg és egy porszívó. Háttérben az előszoba látszik, ebből nyílnak a többi helyiségek. Az előszoba ajtóban középkorú asszony jelenik meg kosarakkal, szatyrokkal megrakodva. Háromszor fordul, míg mindent becipel a folyosóról.
Mészöly Miklós (a perui követnek):
“Nézze, kedves uram, ha nekem egy szóval kellene megmondanom, milyenek vagyunk – mi magyarok -, azt mondom, hogy mi egy álmodó nép vagyunk.”
____________________________________
Benedek Mi a helyzet?
Bolyongó Egy ilyen összekuszált gubanc, amit mi nagy nehezen kigubancoltunk. Nézze csak. Azt, hogy a mi kutyánk már két hete nem él, ma se tudja az anyám.
Benedek Majd kitudódik.
Bolyongó Egyszer. De az, hogy ma jó volt, és a kezemből felvágottat evett, megaranyozza majd anyám bánatát. Egy illúzió nemcsak haladék, hanem vigasz is, hogy tovább lehessen élni. Ezt tapasztaltam jöttömben-mentemben, márpedig eleget látok, Benedek úr, mert rettentően vonzanak a lépcsőházak meg a csukott ajtók.
_____________________________________
Mészöly Miklós (a perui követnek):
“Nézze, kedves uram, ha nekem egy szóval kellene megmondanom, milyenek vagyunk – mi magyarok -, azt mondom, hogy mi egy álmodó nép vagyunk.”
Örkény István: “És akkor született meg bennem ez a drámai gondolat, hogy én ezt a vonásunkat megszemélyesítem. És egy álmodót teszek a színpadra! Megírok valakit, aki álmokat ad az embereknek. És a darabomnak (voltaképpen most már a tartalmát is elmondtam), egy kudarcok egymásutánját végig szenvedő pilóta a hőse, akivel egyik baj a másik után történik, és mindet legyőzve érzi magát zseniális pilótának, amiben neki ez az ember – aki az álmokat szállítja, szövi és bele súgja a fülekbe – segít! Hát erről szól az én darabom!”
Napfényben fürdő görög sziget. Mindent körbeölelő csillogó türkiz tenger. Hangulatos tavernák, ínycsiklandó étkek, mavrodaphne… Egyszerűen idilli - tökéletes felkeresni, ott időzni, visszatérni – s persze élni. Donna Sheridan, a független, céltudatos asszony ezt a nem mindennapi környezetet választotta otthonául, és itt született húsz évvel ezelőtt Sophie is, a lánya. Sophie, aki édesanyja szemléletétől eltérően mindig is szenvedélyes szerelemről, hatalmas fehér esküvőről álmodott, elvágyik e csodálatos mediterrán szigetről. A nagy utazást azonban nem egyedül, hanem választottja, Sky oldalán tervezi elkezdeni. Házasságkötésüket mindössze egy apróság árnyékolja be: Sophie szeretné, ha édesapja vezetné oltárhoz, akit azonban nem ismer...
A Kalamazoo egyenesen a Broadway-ről érkezik, a vígjátékban Hernádi Judit és Kern András sziporkázó játékát élvezhetik Sebestyén Aba rendezésében.
Humorral, fordulatokkal és váratlan csavarokkal teli történetük magával ragadó zenét, táncot és sziporkázó párbeszédeket kínál. Készüljön fel egy varázslatos estére..
Dumaszínház est
Marius Petipa - Sir Peter Wright - Sir Frederick Ashton / Pjotr Iljics Csajkovszkij CSIPKERÓZSIKA Mesebalett három részben
Giuseppe Verdi MACBETH Opera négy felvonásban, két részben, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!