MAGYAR KARÁCSONY
Ádám Jenő azonos című műve nyomán
MAGYAR KARÁCSONY
Dalmű két képben, egy részben, magyar nyelven
Ádám Jenő azonos című műve nyomán
MAGYAR KARÁCSONY
Dalmű két képben, egy részben, magyar nyelven
Ádám Jenő, Kodály tanítványa és talán legnagyobb kortárs tisztelője, hovatovább pedagógiai módszerének strukturálója, fejlesztője is volt: az ő karácsonyi egyfelvonásosa az első mű az Operaház színpadán, amely a tiszta magyar népdalt a klasszikus zenetörténet nagy alakjainak művei közé, ugyanarra a deszkára először helyezte. 1931 karácsonyán került színre a Magyar karácsony a színház legnagyobb énekeseivel, a szerző vezényletével – most kísérletet teszünk a darab lényegének feltámasztására és egy olyan adventi előadás létrehozására, amely tehát a magyar és az operaházi múltból egyaránt merít, Ádám Jenő művén alapul, a magyar népdalkincs további gyöngyszemeivel egészül ki, és így szól a jelen gyermekeihez, saját gyermekkari énekeseink bevonásával.
A Magyar karácsony valóban felvonultatja a hazai ünnepkör népi hagyományokból származó és persze Bibliára utaló figuráit – a családtagoktól az angyalon és pásztorokon keresztül, a regösökön át a katonáig. Természetesen felcsendülnek olyan jól ismert magyar népdalok feldolgozásai is, mint a „Karácsonynak éjszakáján”, az „Adjon az Úristen”, az „Ősszel érik babám…” vagy a „Csordapásztorok…”. Az előadást a gyermekprodukciók és letisztult, frappáns koncepciók szakértője, Toronykőy Attila rendezi, népszerű Pomádéjához hasonlóan az Operaház fedett zenekari árkán.
ALKOTÓK
Rendező, díszlettervező: Toronykőy Attila
Jelmeztervező: Juhász Katalin
Animációtervező: Czeglédi Zsombor
A Gyermekkar vezetője: Hajzer Nikolett
Minden normális, modern férfinak három menyasszony az ideális, csak légiutas-kísérők legyenek, és menetrend szerint elkerüljék egymást.
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!